Ode au correcteur automatique

Ode au correcteur automatique

Petit article humoristique pour fêter la fin de la période estivale ! Ce petit poème humoristique (malheureusement anonoyme) en anglais nous rappelle qu’il ne faut pas s’appuyer aveuglément sur les outils automatiques, et que s’ils sont un appui...
Happy Birthday to me !!

Happy Birthday to me !!

Ce mois-ci, Claire Michelon Traductions fête son premier anniversaire et, après trois ans d'autoentreprise, le saut du petit au grand bain ! L'occasion de faire un premier bilan d'une première année d'EURL haute en couleur !    Officiellement...
Une bonne fois pour toutes, quid de la traduction automatique ?

Une bonne fois pour toutes, quid de la traduction automatique ?

Dans cet article, je vous propose d'aborder la question des services de type Google Traduction.Certains y voient la solution à tous leurs problèmes, un gain de temps ! Pourquoi payer un traducteur à passer des heures ou des jours sur un texte quand...
Comment choisir son prestataire de traduction ?

Comment choisir son prestataire de traduction ?

Toute personne ou entreprise se lançant pour la première fois à la recherche d'un traducteur s'aperçoit vite que l'offre est pour le moins foisonnante. On s'y perd vite. Traducteur ? Agence ? La fille de la compta qui a fait un an d'Erasmus ? Sans...
Qui se cache derrière Claire Michelon Traductions ?

Qui se cache derrière Claire Michelon Traductions ?

Traductrice indépendante récemment expatriée à Toulouse, je suis à mon compte depuis 2013. Passionnée par les langues depuis peu ou prou mon premier cours d'anglais en 6e, j'ai attrapé le virus des voyages au cours d'un séjour linguistique de trois...