Recherche : resultats pour => traducteur

Tapez votre recherche ci-dessus (évitez les caractères spéciaux)

13 résultats trouvés dans nos articles


Comment choisir son prestataire de traduction ? 0 Commentaire(s)

Toute personne ou entreprise se lançant pour la première fois à la recherche d'un traducteur s'aperçoit vite que l'offre est pour le moins foisonnante. On s'y perd vite. traducteur ? Agence ? La fille de la compta qui a fait un an d'Erasmus ? Sans...

Il y a 6 an(s)

En savoir plus


Les traducteurs humains, c’est fini, les traducteurs automatiques progressent de jour en jour 0 Commentaire(s)

On entend régulièrement parler de nouveaux traducteurs automatiques qui seraient meilleurs que Google. Je n’essaierai pas ici de chercher la petite bête ou de démontrer s’ils sont bons ou mauvais, car on trouvera toujours des exemples de traductions...

Il y a 5 an(s)

En savoir plus


Aider son traducteur, c’est s’aider soi-même 0 Commentaire(s)

Les clients s’étonnent parfois de recevoir des questions de la part du traducteur, considérant, et on peut le comprendre, qu’une fois la commande passée, ils devraient pouvoir s’en laver les mains jusqu’à la réception du produit fini. Pourtant, ce...

Il y a 5 an(s)

En savoir plus


Quel est le travail du traducteur ? 0 Commentaire(s)

Cette question vous parait sans doute un peu bête, et pourtant. Les idées préconçues concernant la traduction sont d'autant plus nombreuses que le grand public pense tout connaître de ce métier. La preuve par l'exemple... Je suis tombée sur la...

Il y a 6 an(s)

En savoir plus


Aller au moins cher ? 0 Commentaire(s)

Parlons aujourd’hui du nerf de la guerre, l’argent. Si les entreprises peuvent parfois consacrer des budgets faramineux à la création de contenus, d’une image de marque, de logos, véritable carte d’identité sur laquelle on est jugé dès le premier...

Il y a 4 an(s)

En savoir plus


Joyeuse Saint Jérôme 0 Commentaire(s)

En ce 30 septembre, souhaitons une bonne fête aux Jérôme, mais aussi à tous les traducteurs !     Pour mémoire, je vous en parlais plus en détail ICI. Saint-Jérôme est le saint patron des traducteurs, le 30 septembre marque donc aussi la...

Il y a 3 an(s)

En savoir plus


De l’importance d’une bonne relecture 0 Commentaire(s)

Nous évoquerons ici deux types de relecture tout aussi importantes L'auto-relecture Tout d’abord, la relecture que l’on fait après avoir écrit (ou traduit) un texte soi-même. Il vaut en effet mieux éviter de rédiger, puis de remettre immédiatement...

Il y a 4 an(s)

En savoir plus


Comment rédiger en langue inclusive ? Le langage non sexiste 0 Commentaire(s)

Cet article est pour vous si vous avez envie d’une écriture inclusive élégante, sans point médian. Comme l’indique le titre, le langage non sexiste n’est pas la seule facette, j’y reviendrai dans d’autres articles. Si vous vous demandez encore...

Il y a 4 mois

En savoir plus