serv1

Translating from English and German into French is the essential recipe for attracting a wider audience.

serv2

Let’s add a pinch of creativity and personality to give your translations more flavour and character.

serv3

I proofread, edit and rework your French copy to help you share your ideas and make sure your projects hit the spot.

serv4

Through inclusive writing or SEO, let’s make your communications relevant and captivating, by creating copy that reflects your values.

apropos1

About

If I was a type of food, I’d probably be a bowl of ramen: warm, colourful, interesting and infinitely adaptable. When I’m not in the kitchen, I’m playing with words and cooking up metaphors, juggling between languages, and turning bland ramblings into sizzling hot copy.

Le Charme des Mille-Feuilles is my recipe for bringing your copy to life. Page by page, I let the words of your original text bubble away like a slow casserole, infuse them with your ideas, so your projects saute off the page or screen and permeate everywhere.

More information
apropos2
C'est (pas) dans le dictionnaire : norme vs usage

C'est (pas) dans le dictionnaire : norme vs usage

“Non mais ce mot, il n’est pas dans le dictionnaire !” (Comprendre, “tais-toi”). “Quoi, ce mot est dans le dictionnaire ? Pff, on y met vraiment n’importe quoi de nos jours.” Je crois qu’on a tous et toutes été élevées dans la vénération de ce...
Pourquoi traduire en français inclusif ?

Pourquoi traduire en français inclusif ?

Dans un précédent article, je vous parlais de transcréation, une forme de traduction qui consiste à adapter la traduction, à ne pas simplement traduire le texte d’origine, mais le recréer pour qu’il corresponde mieux à son public...
Qu’est-ce que la transcréation, cette variante de la traduction ?

Qu’est-ce que la transcréation, cette variante de la traduction ?

Aujourd’hui, je voudrais revenir sur une autre déclinaison de la traduction, la transcréation, encore trop méconnue et souvent confondue avec la traduction simple. La transcréation… traduire, c’est trahir ? “Transcréation” est un mot-valise entre...