Recherche : resultats pour => Saint Jérôme

Tapez votre recherche ci-dessus (éviter les caractères spéciaux)

27 résultats trouvés dans nos articles


Bonne Saint-Jérôme ! 0 Commentaire(s)

Je prends la plume aujourd’hui un samedi pour vous souhaiter une très bonne Saint Jérôme ! Pourquoi donc, me direz-vous ? Sachez donc que Saint Jérôme est le Saint patron des traducteurs ! De nos jours, le 30 septembre marque donc aussi la Journée...

Il y a 5 an(s)

En savoir plus


Mais pourquoi le masculin l’emporte sur le féminin ? 1 Commentaire(s)

Au menu de cet article fleuve : Mais pourquoi le masculin l’emporte sur le féminin ? Militantisme et hiérarchie des combats Faut-il protéger notre langue ? L’écriture inclusive est-elle politique ? Commençons par le commencement, pourquoi...

Il y a 1 mois

En savoir plus


Joyeuse Saint Jérôme 0 Commentaire(s)

En ce 30 septembre, souhaitons une bonne fête aux Jérôme, mais aussi à tous les traducteurs !     Pour mémoire, je vous en parlais plus en détail ICI. Saint-Jérôme est le Saint patron des traducteurs, le 30 septembre marque donc aussi la...

Il y a 3 an(s)

En savoir plus


Aller au moins cher ? 0 Commentaire(s)

Parlons aujourd’hui du nerf de la guerre, l’argent. Si les entreprises peuvent parfois consacrer des budgets faramineux à la création de contenus, d’une image de marque, de logos, véritable carte d’identité sur laquelle on est jugé dès le premier...

Il y a 3 an(s)

En savoir plus


Instant chronique : Emyth, de Michael E. Gerber 0 Commentaire(s)

Aujourd'hui, je voulais vous présenter un livre qui m'a été offert par la SFT, sur recommandation de Sara Freitas, lors des Matinales de la SFT. J'en profite pour les remercier pour cet envoi ! Parlons donc d'E-myth, le mythe de l'entrepreneur...

Il y a 1 an(s)

En savoir plus


Relecture ou plutôt réécriture ? 0 Commentaire(s)

Nouveau service : relecture stylistique et conseil En quoi consiste cette forme de relecture ? Voilà quelque temps que je ne fais plus de relecture bilingue de traductions, domaine dans lequel je ne me sens pas très à mon aise. Il y a pourtant une...

Il y a 3 semaine(s)

En savoir plus


Est-ce que j'impose l'écriture inclusive ? 0 Commentaire(s)

L'écriture inclusive, obligatoire quand je crée des textes ou des traductions pour vous ? Ma position vis-à-vis de l'écriture inclusive C’est une question que l’on m’a déjà posée, et la réponse courte, c’est non ! Oui, je suis adepte de la...

Il y a 2 mois

En savoir plus


Aider son traducteur, c’est s’aider soi-même 0 Commentaire(s)

Les clients s’étonnent parfois de recevoir des questions de la part du traducteur, considérant, et on peut le comprendre, qu’une fois la commande passée, ils devraient pouvoir s’en laver les mains jusqu’à la réception du produit fini. Pourtant, ce...

Il y a 5 an(s)

En savoir plus